有奖纠错
| 划词

Pardon! c'est de ma faute.

抱歉,

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.

,而

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写误。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas de ma faute non plus.

也不

评价该例句:好评差评指正

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

很贴心没啦,但也太多语法误了.

评价该例句:好评差评指正

Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !

听写有十个误。

评价该例句:好评差评指正

Il a accepté ce travail faute de mieux.

因为没有更好, 他接受了份工作。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.

请你们帮忙改正误.

评价该例句:好评差评指正

Faute de pain,on mange de la galette.

没面包,就吃饼.

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatiguee.J'ai assez du francais.Mais j'ecris en francais,ensuite avec beaucoup de faute .J'aime cela.

很累.会足够法语.但用法语写作仍然有很多误.喜欢样.

评价该例句:好评差评指正

Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?

兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?

评价该例句:好评差评指正

Faute de mieux, je me suis servi de ce vieux stylo.

没有更好, 就用了支旧钢笔。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

找到了避免个语法办法。

评价该例句:好评差评指正

Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.

在缺乏更具体标准情况下,些一般性原则仍会为确定驱逐外国人否合法问题提供相关标准。

评价该例句:好评差评指正

Je me charge de cette faute.

承认误。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça est de ta faute.

所有一切都

评价该例句:好评差评指正

C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !

要怪夫人,她饭菜太好了!

评价该例句:好评差评指正

Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

4 们村子自然资源丰富,但没有足够开发资金。

评价该例句:好评差评指正

L'office n'a introduit l'informatique que dans les classes de dixième année faute de ressources suffisantes.

由于预算不足,近东救济工程处只在十年级教计算机学。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

本书里找到了避免个语法办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.

职业生涯来品味从来没有差过。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et alors ? C'est de notre faute ?

怎么啦,难道我们做错了?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout ça c'est de ta faute !

这都是你错!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.

我得说有部分原因是雷克斯错。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ah ça, vous avez raison Madame Cauchoix, c'est pas de sa faute.

科什瓦太太,你说得对,是他错。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !

听着,这并是我错… … 是你清!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

这向来是资产阶级犯下错误。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

我知道,妈妈,这是我错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.

我知道,妈妈,这是我错,很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Puisque tu dois impérativement te rendre sur le lac, ce n'est de la faute de personne.

“既然你迫及待地想去那个小岛,那就谁了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non mais ce n’est pas de ta faute, c'est juste que je ne comprends pas.

,这是你错,我只是明白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有拼写错。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Excuse-moi, mais ce n'est vraiment pas de ma faute, je vais te raconter.

起,但这真是我错,我会跟你说

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce qui est arrivé là-bas n'est pas de ta faute, que je sache.

“据我所知,那边发生一切并是你错。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et bien vous aurez l’air bien con quand on saura que c’est de votre faute.

好吧,当我们知道这是您错时,您会起来像个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.

在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.

我发表了我意见。我因为沉默,才说几句话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh, ce n’est pas faute de m’être démené !

“唉,我也费了很大劲!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ha, c'est pas ma faute de ces composés.

哈 又是我错。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带走(人), 带走全部行李, 带阻, 带阻滤波器, , 殆周期函数, , 贷方, 贷方的, 贷给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接